phụ thân
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom masculin: - Père : Terme littéraire et formel en vietnamien pour désigner le père, utilisé principalement dans des contextes écrits, historiques ou très respectueux. Il ne s'utilise pas pour s'autodésigner.
Exemples d'utilisation
- Nom : (Il a toujours respecté son père.) (Mon père était un enseignant.) (Le devoir des enfants est d'être pieux envers leur père.)
Utilisations avancées
- Ce terme est de nature archaïque ou littéraire. Il est souvent rencontré dans la littérature classique, les documents historiques, les discours formels ou les expressions figées évoquant le respect filial. (La gratitude envers le père est aussi haute que le mont Taishan.)
Variantes et mots apparentés
- Phụ mẫu (n.m.pl.) : Parents (père et mère). Terme tout aussi formel.
- Thân phụ (n.m.) : Variante synonyme et également littéraire pour "père".
- Cha (n.m.) : Terme courant et standard pour "père". C'est le mot utilisé dans la vie quotidienne.
- Ba / Bố / Tía (n.m.) : Termes familiers et affectueux pour "père", équivalents à "papa".
Synonymes
- Père : Le synonyme direct et standard en français.
- Géniteur : Terme plus biologique et formel.
- Papa : Terme familier et affectueux.
Expressions idiomatiques liées
- Phụ từ tử hiếu : Expression littéraire signifiant "Père vertueux, fils pieux", décrivant une relation familiale idéale.
- Công cha như núi Thái Sơn : Proverbe vietnamien signifiant "Les mérites du père sont aussi grands que le mont Taishan", soulignant la dette immense envers le père.
- (arch.) père